川制作首页 » 新闻资讯 » 新闻头条
希尔:周迅饰多角玩反串 《云图》比“大船”难
发布时间: 2012-10-24   作者:本站编辑   来源: 电影网  
摘要: 由汤姆·提克威和沃卓斯基姐弟拍摄的新片《云图》已于近日在北美上映,影片凭借宏大的叙事和复杂的结构获得了好评。近日,影片制作人格兰特·希尔接受了专访。在采访中,希尔讲述了《云图》影片的制作过程,并和自己之前的作《泰坦尼克号》做了对比。同时,希尔还透露了周迅在片中将会饰演多个角色,并对其表演表达了肯定。
格兰特·希尔接受[电影网]专访

格兰特·希尔接受[电影网]专访

格兰特·希尔接受[电影网]专访

格兰特·希尔接受[电影网]专访

格兰特·希尔接受[电影网]专访

格兰特·希尔接受[电影网]专访

  • 格兰特·希尔接受[电影网]专访
  • 格兰特·希尔接受[电影网]专访
  • 格兰特·希尔接受[电影网]专访

        由汤姆·提克威和沃卓斯基姐弟拍摄的新片《云图》已于近日在北美上映,影片凭借宏大的叙事和复杂的结构获得了好评。近日,影片制作人格兰特·希尔接受了专访。在采访中,希尔讲述了《云图》影片的制作过程,并和自己之前的作品《泰坦尼克号》做了对比。同时,希尔还透露了周迅在片中将会饰演多个角色,并对其表演表达了肯定。

 
    《云图》看哭原著作者 比“泰坦尼克”难拍
 
    影片《云图》改编自英国作家大卫·米切尔的同名原著小说,讲述了六个不同的时空之内,数个角色的人生轨迹。对于小说的改编,希尔坦言并不轻松,不过最后的结果还是好的,竟然把大卫·米切尔给看哭了。这位曾经制作过《泰坦尼克号》的制作人,认为《云图》和“大船”的难度差不多,只不过层面上的不同而已。
 
    [电影网]:我读过《云图》这部原著,小说非常的复杂,如果改编起来一定很困难,为什么会选择这部书来改编影片?
 
    希尔:确实,人们之前一直认为改编这样一部小说是很难的。如何把小说里文学层面上的复杂变成电影叙事上的性质,这些都是在决定拍摄影片之前,我们就开始考虑的问题。另一个问题就是,我们经常对作者大卫·米切尔说,我们所进行的任何修改和故事的版本,都会征得他的同意。
 
    [电影网]:原著作者大卫·米切尔也参与到了影片的制作吗?
 
    希尔:是的,大卫从开始就全程参与到了影片的制作过程,但是并不是写剧本这样的工作。他会仔细读剧本草稿,然后给出自己的建议。大卫本人也比较好奇,希望能够看见从文本到影像,从小说到电影的那种转换的过程。
 
    [电影网]:大卫看了最后的成片吗?
 
    希尔:是的,在多伦多电影节之前,他看了影片的完成版。看完之后他非常的满意和开心,还哭了,相当受感动,我还告诉他会替他保守这个秘密。
 
    [电影网]:影片的监制是沃卓斯基兄妹,导演则是汤姆·提克威,三个人都可说是充满个性的人物,在拍摄的时候会有一些因为小说理解不同产生的分歧或者争执吗?
 
    希尔:正相反,我认为他们合作的很好,三个人都尽力将现有的剧本给拍摄成功。他们三人是多年的好友,沃卓斯基二人先开始研发的剧本,汤姆是随后加入的。沃卓斯基有自己版本的剧本,汤姆也有不同的看法,但是正是三个人意见的融合,才形成了最后的影片。可以说影片本身是有不同的性格在其中的,三个人将这种性格融合到一起,变成了一个具有主线的叙事影片。
 
    [电影网]:您曾经制作过《泰坦尼克号》,您觉得《云图》和前者,那部影片更难制作?
 
    希尔:这两部影片难点不同吧。《泰坦尼克号》难在影片前期筹备十分费力,我们甚至在墨西哥海边的空地上搭起了一个摄影棚。《云图》的难点,首先影片的资金来自多国,准备的过程是比较复杂的。其次就是来自影片内部,我们有三个导演,两个拍摄团队,还有故事中不同的时空等等,纷纭复杂。
周迅演反串分饰多角 对阵汉克斯无压力
 
    与《云图》纷繁复杂的内容相对的,是影片堪称“国际纵队”的阵容,汤姆·汉克斯、哈莉·贝瑞、裴斗娜以及中国明星周迅。对于周迅,希尔充满了溢美之词。在透露了周迅在片中将会反串男生并分饰多角之后,他又对其表演表达了肯定,称赞其与汉克斯对戏依然无压力,十分专业。
 
    [电影网]:片中有汤姆·汉克斯和哈莉·贝瑞等明星,也有裴斗娜、周迅这样的亚洲女星,为什么要让影片变成“国际阵容”?
 
    希尔:我想这和原著的背景是有关系的,这个故事是关于人性的,不局限于北美、中国或者任何一个地区。小说中有一个未来的场景,是一个坐落在亚洲的反乌托邦性质的国家。为了表现小说中这样一个跨越文化和种族的特性,一个国际性的明星阵容可以说是比较合适的。事实上我们还更近了一步,让演员们在不同的时空中表演数个角色,不仅跨越了性别,甚至跨越了种族。这样的做法,我认为更好的诠释了原著的精神。
 
    [电影网]:为什么会选择周迅?
 
    希尔:是中国这边的合作人菲利普·李推荐的周迅,当时我们驱车前往周迅拍戏的地方。第一眼看到她的时候,我就确定她是合适的人选,应该还是性格的关系,在她身上你可以发现一种人性的深度。还有,她会用眼睛来演戏,这也使得她的表演具有温度而且十分有冲击力。
 
    [电影网]:您对周迅在戏中的表现满意吗?
 
    希尔:非常满意,你知道并不是所有演员在面对汤姆·汉克斯这样的明星时还能自如应对,但是周迅可以,她很专业。还有虽然她已经非常有名,但是依然有很大的进步的潜力。
 
    [电影网]:能稍微透露下周迅在片中的角色吗?
 
    希尔:如果我没记错的话,她在片中和汤姆·汉克斯等主演一样,都一人分饰了很多角色。周迅有4个角色,其中有很重要的角色,也有比较小的角色。如果看故事主线的话,你会发现周迅的角色总是在推进影片情节的发展。她扮演了汤姆·汉克斯角色的妹妹,她还在另一个时空扮演了一个起义者。有意思的是,她还扮演了一个70年代的男宾馆服务生,这个角色很小,但是十分有趣。可以说周迅的角色始终处于角色的中心。
畅谈中美合拍片 对《云图》票房表示乐观
 
    由于《云图》制作费用高昂,美国的华纳公司此次只负责了北美地区的发行,而影片的资金来源也是来自世界各地,其中来自中国的千万美元的投资占了最大的比重。希尔也就此谈起了中美合拍片的问题。对于这部影片的票房,希尔表示了乐观的预期。
 
    [电影网]:这是您第一次来中国吗?
 
    希尔:不是,我第一次来中国是1978年的时候,后来也来过几次,但是不算经常吧。去年我来来回回到了北京6次,所以我应该算是常客了吧。
 
    [电影网]:喜欢中国吗?
 
    希尔:我非常喜欢中国,我也去过亚洲的其他国家,但是去的最多的还是中国。我总是想要来到这里,希望能够找到一些可以合作的项目。
 
    [电影网]:《云图》这样的中美合拍影片,和普通的好莱坞大片在制作上有什么不一样的困难?
 
    希尔:如果说特别的困难的话,普通的好莱坞大片只要和制片厂对接就好,相对来说会比较容易。但是这部影片超出了制片厂的预算,所以我们得四处筹集资金,这种事情总是很复杂的。但是这部影片的故事背景很特殊,它具有跨文化的,极具人类共性的特点。如果没有这样的故事的话,也不会有这样一个项目了。
 
    [电影网]:拍《云图》这部影片最难的镜头或者一场戏是哪场?
 
    希尔:《云图》是一部大制作的影片,拍摄这样的影片总是有各种各样的困难。这部影片有不同的时空,在每个不同的时空,我们都会遇到不同的困难。例如在影片开始时是1880年的船上,每次出现船,都需要重新设计替身背景;还有在未来的时空,里面充满了沃卓斯基式的特效,很大也很复杂。总的来说,拍摄影片就是这样,每天都要面对一个一个的困难。
 
    [电影网]:您对《云图》的票房预期是怎样的?
 
    希尔:我们对《云图》的票房还是很自信的,十多天之前我们在多伦多电影节上进行了世界首映,1600名观众在放映后起立鼓掌了5分钟左右,能看到人们喜爱这部影片,我们十分开心。人们喜欢演员们的表演、故事以及影片特殊的内核,这些在现代的史诗大片中是不太常见的。所以,我们对影片还是有很大的期待的。
我来说两句 >>
登录 / 注册
发表给力评论!看新闻,说两句。